|
Epic of Koroglu (Turkish: Köroğlu destanı) is a legend prominent in the oral traditions of the Turkic peoples. The legend first began to take shape sometime around the 11th century CE, at about the same time as another common Turkic legend, that of Dede Korkut.
As a legend common to several different cultures, the epic of Köroğlu
exists in many variants in a number of different Turkic languages. A
theme common to nearly all versions, however, is that of the
hero—Köroğlu, or "son of the blind man" which is a literal translation.
The name should be translated to give effect and meaning a better
translation is ' Blindson' analogous with the English surname
Richardson ( sons of Richard) —defending his clan or tribe against
threats from outside. In many of the versions, Köroğlu earns his name
from the wrongful blinding of his father, an act for which the son
takes his revenge and which initiates his series of adventures. He is
portrayed as a bandit and a poet / musician.
A number of songs and melodies attributed to Köroğlu survives in the
folk tradition. These songs and melodies differ from most other Turkic
folk music in two aspects: they follow a rhythm of 5/8 (ONE-two
ONE-two-three) and they depict heroic acts and persons.
The most common version of the legend describes Köroğlu as the son of a
the staple worker under the service of the Lord (Bey) of Bolu. One day,
his father Yusuf comes across a young horse which, to his trained eye,
is an animal that will turn into a fine beast if well-fed. But the Lord
does not know enough about horses to appreciate the thin, famished
animal that is presented to him. Being a man of foul and
easily-provoked temper, he suspects that he is being mocked and orders
the poor worker to be blinded. His son, therefore, gains his nickname
and harbors an ever-increasing hatred towards the lord of Bolu in his
heart as he grows up. The horse, which he names Kırat, grows up with
him and indeed turns into an animal of legendary stature and strength.
One day, Hızır shows himself to Yusuf in a dream and tells him that
soon, the waters of the river Aras will flow briefly as a kind of thick
foam and whoever drinks that foam will be cured of whatever physical
problems that may be ailing him, including blindness and ageing. Yusuf
goes to the shore of the river with his son, but his son drinks the
foam before he does. As this miracle can give everlasting health and
youth to only one man, Yusuf loses his chance to see again; and dies a
few days later, ordering his son to avenge him.
(In some versions of the story, neither Yusuf nor his son can drink
from the foam. Yusuf is warned by Hızır just before the phenomenon
occurs, but being an old and blind man, he cannot reach the river in
time. Köroğlu is by the river when the foam starts flowing, but, as he
is ignorant of the significance of the event, he does not drink from
the river. But his horse Kırat does; and becomes immortal.)
After his father's death, Köroğlu takes up arms against the Lord of
Bolu. As he has only a few followers, he does not engage the Lord
directly and uses guerrilla tactics instead. He raids and plunders his
former master's property, and eludes his would-be captors by staying on
the move and fleeing to distant lands whenever his enemy organises a
large-scale campaign to capture him.
Before he succeeds, however, the knowledge of firearms are carried by
merchants to Anatolia. Even the simple guns (gonnes) of the time are
sufficient to change the ways of warriors forever: The balance of power
is upset by the "holed iron", as Köroğlu calls the tool when he first
sees one, and the Lords of Northern Anatolia engage in brutal warfare
with each other. The fighting goes on and on, with no end in sight.
Köroğlu realizes that even if he succeeds in bringing down the Lord of
Bolu, he won't be able to bring back the old, chivalric world that he
was born into. The warrior-poet disbands his followers and fades into
obscurity, leaving only these lines behind:
Düşman geldi tabur tabur dizildi,
Alnımıza kara yazı yazıldı.
Tüfek icad oldu mertlik bozuldu
Gayri eğri kılıç kında paslanmalıdır.
Battalion by battalion, the enemy has come,
The lines of a dark fate are on our palm.
Valor has been lost where guns were discovered
The curved blade in its holster shall rust.
A typical place where one might hear a Koroğlu melody performed is at
traditional wrestling competitions. A team of Zurna and Davul players
play continually as the wrestlers struggle with each other.
|