Turkish Vocabulary |
|
This article is a companion to Turkish grammar and contains some information that might be considered grammatical. The purpose of this article is mainly to show the use of some of the yapım ekleri "structural suffixes" of the Turkish Language, as well as to give some of the structurally important words, like pronouns, determiners, postpositions, and conjunctions. NounsNouns from nouns and adjectivesThe suffix -ci attached to a noun denotes a person involved with what is named by the noun: işçi "worker" (iş "work"; işadamı "businessman" uses adam "man"); balıkçı "fishmonger" (balık "fish"); gazeteci "newsagent" or "journalist". The suffix -lik attached to a noun or adjective denotes an abstraction, or an object involved with what is named by the noun: iyilik "goodness" (iyi "good"); tuzluk "saltcellar" (tuz "salt"); günlük "diary" (gün "day"); gecelik "nightgown" (gece "night") Nouns from verbsThe noun in -im denoting an instance of action was mentioned in the introduction to Turkish grammar. yat- "lie down", yatır- "lay down", yatırım "investment". AdjectivesClassification of adjectivesAdjectives can be distinguished as being
For an intensive form, the first consonant and vowel of a (descriptive) adjective can be reduplicated; a new consonant is added too, m, p, r, or s, but there is no simple rule for which one: başka "other"; bambaşka "completely different"; katı "hard"; kaskatı "hard as a rock"; kuru "dry"; kupkuru "dry as a bone"; temiz "clean"; tertemiz "clean as a whistle". The determinative adjectives, or determiners, are an essential part of the language, although Turkish takes some of its determiners from Arabic and Persian. Demonstrative adjectives
These are also demonstrative pronouns. Used with plural nouns, these adjectives represent the English "those" and "these"; there is no such inflexion of adjectives in Turkish. Numerical adjectivesThe cardinal numbers are built up in a regular way from the following:
Units follow multiples of ten; powers of ten come in descending order: yüz kırk dokuz milyar beş yüz doksan yedi milyon sekiz yüz yetmiş bin altı yüz doksan bir metre "149 597 870 691 metres". The cardinals are generally not used alone, but a general word for a unit is used, such as:
Remembering that the plural suffix is not used when numbers are named, we have: dört tane bira "four beers"; Altı kişiyiz "We are six." From the cardinal numbers, others can be derived with suffixes:
Sırada yedincisiniz "You are seventh in line"; birer, ikişer "one each, two each"; ikizler "twins". Indefinite adjectivesThe cardinal bir "one" can be used as an indefinite article. Other so-called indefinite adjectives might be listed as follows:
Interrogative adjectives
Saat kaç? "What time is it?" Kaç saat? "How many hours?" Adjectives from nounsAdded to a noun, -li or -siz indicates presence or absence of what is named by the noun: tuzlu/tuzsuz "salted/salt-free"; ümitli/ümitsiz "hopeful/hopeless". Also, -li indicates origin: Ankaralıyım "I am from Ankara." Finally, added to the verbal noun in -me, the suffix -li creates the necessitative verb: Gitmeliyim "I must go". The pattern is (verb-stem) + meli + (personal ending). The native speaker may perceive -meli as an indivisible suffix denoting compulsion; the analysis here is in #Lewis [VIII,30]. Added to a noun for a person, -ce makes an adjective #Lewis [IV,4]: çocukça "childish" (çocuk "child"); kahramanca "heroic" (kahraman "hero"). AdverbsAdjectives can generally serve as adverbs: iyi "good" or "well". The adjective might then be repeated, as noted earlier. A repeated noun also serves as an adverb: kapı "door"; kapı kapı "door-to-door". The suffix -ce makes nouns and adjectives into adverbs. One source [Özkırımlı, p. 155] calls it the benzerlik ("similarity") or görelik (from göre "according to") eki, considering it as another case-ending.
güzelce "beautifully".
Türkçe konuş- "speak Turk-wise", that is, "like the Turks": "speak Turkish". Adverbs of place include:
These can also be treated as adjectives and nouns (in particular, they can be given case-endings). Also, to the demonstrative pronouns o, bu, and şu, as well as to the interrogative pronoun ne, the suffix -re can be added; treated as a noun, the result has cases serving as adverbs of place:
PostpositionsWith genitive and absoluteThe following are used after the genitive pronouns benim, bizim, senin, sizin, onun, and kimin, and after the absolute case of other pronouns and nouns:
For example, a certain corporation may describe its soft-drink as buz gibi "like ice", that is, "ice cold". However, another corporation may say of itself Gibisi yok "Its-like non-existent", that is, "There's nothing like it". Thus the label of postposition does not adequately describe gibi; #Schaaik proposes calling it a predicate, because of its use in establishing similarity: Eşek gibisin "Thou art like a donkey"; beni küçümseyecekmiş gibi bir duygu "me s/he-will-look-down-on like a feeling", that is, "a feeling as if s/he will look down on me". The particle ile can be both comitative and instrumental; it can also join the preceding word as a suffix: Deniz ile konuştuk or Deniz'le konuştuk "Deniz and I [or we], we spoke": here the literal translation "We spoke with Deniz" may be incorrect; çekiç ile vur- or çekiçle vur- "hit with a hammer". With dativeUsed after nouns and pronouns in the dative case are:
With ablative
With absoluteThe following postpositions are case-forms of nouns with the third-person possessional suffix; they can be understood as forming nominal compounds, always indefinite, with the preceding words (see also Turkish grammar#Nouns):
InterjectionsSome samples include:
ConjunctionsSome Turkish conjunctions are borrowed from Persian and Arabic. Logical conjunctionThe cumulative sense of the English "A and B" can be expressed several ways:
For the adversative sense of "but" or "only", there are ama and fakat (both Arabic), also yalnız (which is also an adjective corresponding to "alone"). For emphasis: hem A hem B "both A and B". Logical disjunctionFor the sense of English "(either)…or":
The pattern of the last two can be extended:
Logical non-disjunction
NE ABD NE AB TAM BAĞIMSIZ DEMOKRATİK TÜRKİYE "Neither USA nor EU: Full Independent Democratic Turkey" (slogan on placard at demonstration);
Implication
Both çünkü and eğer are Persian; the latter is not generally needed, because the conditional form of the verb is available.
The conjunction kiThe Persian conjunction ki brings to Turkish the Indo-European style of relating ideas (#Lewis [XIII,15]):
Beklemesini istiyorum "Her-waiting I-desire"; but
Thus ki corresponds roughly to English "that", but with a broader sense:
Güneş batmıştı ki köye vardık "The-sun had-set [when] that at-the-village we-arrived."
The following is from a Newspaper:
"Vahdettin ne yazık ki haindi"
(Source: Cumhuriyet 19 July 2005.) VerbsThe verb-stem temizle- "make clean" is the adjective temiz "clean" with the infix -le-. Many verbs are formed from nouns or adjectives with -le:
The infix -iş- indicates reciprocal action, which is expressed in English by "each other" or "one another".
Many causative verbs are formed with -dir-.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||

